Prikazujem rezultate 1 do 18 od 18

Tema: Google translate

  1. #1
    Moderator
    Datum registracije
    May 2007
    Lokacija
    Istočno Zagrebačko Vrijeme
    Postova
    1.277
    Rep Power
    1607

    Google translate

    Koja smijurija, sad imaju i hrvatski, pazite ove prijevode

    http://66.102.9.104/translate_c?hl=en&s ... r/vise.php
    A64X2 4000+ : GAMA69G-S3H : 2 GB Patriot 800 : 'cuda 250 GB : WD 1 TB : BenQ DW 1640 : Winfast DTV2000H : MSi 400 W : Chicony KB9885 : MSI GS-501 : Philips 200WS : Logitech X-210

  2. #2
    Senior Member
    Datum registracije
    Apr 2006
    Lokacija
    Zabreg
    Postova
    893
    Rep Power
    1704
    hehe, najs, no barem hrvatski imaju
    "Velikodušnost bez premca"

  3. #3
    Moderator
    Datum registracije
    May 2007
    Lokacija
    Istočno Zagrebačko Vrijeme
    Postova
    1.277
    Rep Power
    1607
    Opa, to je neš novo, i meni isto baca tu grešku sad. Odli?no, krenuli, sve bilo ok, i sad tek imaju greške
    A64X2 4000+ : GAMA69G-S3H : 2 GB Patriot 800 : 'cuda 250 GB : WD 1 TB : BenQ DW 1640 : Winfast DTV2000H : MSi 400 W : Chicony KB9885 : MSI GS-501 : Philips 200WS : Logitech X-210

  4. #4
    Moderator
    Datum registracije
    May 2007
    Lokacija
    Istočno Zagrebačko Vrijeme
    Postova
    1.277
    Rep Power
    1607
    To?no, evo, ispravio link
    A64X2 4000+ : GAMA69G-S3H : 2 GB Patriot 800 : 'cuda 250 GB : WD 1 TB : BenQ DW 1640 : Winfast DTV2000H : MSi 400 W : Chicony KB9885 : MSI GS-501 : Philips 200WS : Logitech X-210

  5. #5
    Moderator
    Datum registracije
    May 2007
    Lokacija
    Istočno Zagrebačko Vrijeme
    Postova
    1.277
    Rep Power
    1607
    Ne? Meni uredno c/p-iralo tekst.
    A64X2 4000+ : GAMA69G-S3H : 2 GB Patriot 800 : 'cuda 250 GB : WD 1 TB : BenQ DW 1640 : Winfast DTV2000H : MSi 400 W : Chicony KB9885 : MSI GS-501 : Philips 200WS : Logitech X-210

  6. #6
    Senior Member
    Datum registracije
    Jun 2008
    Postova
    165
    Rep Power
    1362
    Jeste probali ikad u Google Translate upisat "Go to hell" i stavit hrvatski prijevod?

  7. #7
    Senior Member
    Datum registracije
    Mar 2006
    Postova
    118
    Rep Power
    1639
    Haha... ali puno zanimljiviji rezultat dobiješ kad uneseš "go to hell!", ali obavezno !bez! navodnika i s uskli?nikom!
    Manamanam... tu-tuuu-tu-tutu

  8. #8
    Senior Member
    Datum registracije
    Mar 2006
    Postova
    118
    Rep Power
    1639
    Hm, tek sad sam skužio da si i ti vjerojatno mislila na tekst bez navodnika. O_o
    Manamanam... tu-tuuu-tu-tutu

  9. #9
    Senior Member
    Datum registracije
    Jun 2008
    Postova
    165
    Rep Power
    1362
    Je, bez navodnika sam mislila.

  10. #10
    Moderator
    Datum registracije
    May 2007
    Lokacija
    Istočno Zagrebačko Vrijeme
    Postova
    1.277
    Rep Power
    1607
    He,he, a srpski prijevod ili slova?ki? Slovenski je totalno sterilan i bez so?nosti...

    BTW, baš dobro da je slovo C pri vrhu, ne moraš puno skrolati kad ideš birati HR prijevod
    A64X2 4000+ : GAMA69G-S3H : 2 GB Patriot 800 : 'cuda 250 GB : WD 1 TB : BenQ DW 1640 : Winfast DTV2000H : MSi 400 W : Chicony KB9885 : MSI GS-501 : Philips 200WS : Logitech X-210

  11. #11
    Senior Member
    Datum registracije
    Jun 2008
    Lokacija
    Zg
    Postova
    210
    Rep Power
    1368
    Google translate mora jesti još puno žganaca da bi znao sve prevesti

    ili kako bi on to preveo:

    Google translate to eat much žganaca to translate all knew

    Hmmm..."to translate all knew"... Google Joda

  12. #12
    Junior Member
    Datum registracije
    Mar 2010
    Postova
    4
    Rep Power
    0
    meni se cini da je super google translate samo da nemojte koristit bez znanja jezika..

  13. #13
    Junior Member
    Datum registracije
    Apr 2010
    Postova
    5
    Rep Power
    0
    po meni totalno smece,ko koristi taj translate,tesko ce se za*ebat!!Ja sam par puta pokusavao nesto da preedem,to veze nije imalo,o pravopisu i da ne govorim i padezima da i ne govorim.Mozda samo moze koristiti kad ne znas znacenje jedne rijeci..ali ako uneses vec dvije ili tri....HMM....:S

  14. #14
    Junior Member
    Datum registracije
    Jul 2010
    Postova
    2
    Rep Power
    0
    Google translate radi ?udesne stvari. Ako upišete ime ma?arskog predsjednika orban viktora, to prevede samo viktor....mislim i na drugim jezicima radi takve stvari...

  15. #15
    Junior Member
    Datum registracije
    Mar 2010
    Lokacija
    ZG
    Postova
    5
    Rep Power
    0
    Ima google translator miliun bugova, ali moze mnogo da pomogne pak ko prvi korak prjevoda ))))))))))))))
    mitos

  16. #16
    Junior Member
    Datum registracije
    Mar 2015
    Postova
    1
    Rep Power
    0
    HAHAHAHAHHA ja ga stalno koristim..... pola radnog vremena se smijem prijevodima...... gulilica za krumpir = krumpir striptizeta

  17. #17
    Junior Member
    Datum registracije
    Mar 2015
    Postova
    6
    Rep Power
    0
    stvarno svasta moze da pokaze HAHAHAHA - krumpir striptizeta
    Zadnji uredio gancine : 25-03-2015 u 12:17

  18. #18
    Junior Member
    Datum registracije
    Mar 2013
    Postova
    11
    Rep Power
    0
    Ma google prevoditelj je katastrofa. Ili se uzdaj u svoje znanje ili potraži pomoć od tumača i prevoditelja koji znaju svoj posao. Inače ćeš napisati tko zna što, pa možda i krumpir striptizeta.. Hahahahahahaha.

Pravila postanja

  • Ne možeš stvarati nove teme
  • Ne možeš odgovarati na postove
  • Ne možeš slati privitke
  • Ne možeš mijenjati svoje postove
  •